康米主义蒸汽朋克诗

Reflections

RS Thomas

The furies are at home in the mirror;
it is their address.
Even the clearest water,
if deep enough can drown.

Never think to surprise them.
Your face approaching ever
so friendly is the white flag they ignore.
There is no truce with the furies.

A mirror’s temperature is always at zero.
It is ice in the veins.
Its camera is an X-ray.

It is a chalice held out to you in silent communion,
where gaspingly you partake of a shifting
identity never your own.
复仇女神们的居处,
就在家家户户的镜中。
即使世间至清的水,
那深潭亦会带来灭顶之灾。

他们不会吃惊,
容颜永恒。
他们无视白旗的友好,
怒火永不熄灭。

镜子凝在零度,
它是血中之冰,是X光片。
它在沉默的圣飨向你递来圣杯

在那里,你喘着粗气
扮演着一个不断变化的
始终不属于你的身份。